![]() |
| German | Danish |
|
Carsten René Nielsen Danish poet. Born 1966. Lives in Aarhus, the second largest city of Denmark (situated on the peninsula of Jutland). Nine books of poetry in Danish (1989-2008) including the prose poems Circles (1998), Clairobscur (2001) and Forty-one Animals (2005). He has been awarded the Michael Strunge Poetry Prize and has won several fellowships from the Danish State Foundation for the Arts. Poems by Carsten René Nielsen in English translation (by American poet David Keplinger) have appeared in Mid-American Review (Volume XXII, no. 2, 2002, USA), Agni (No. 55, 2002, USA), Exquisite Corpse (No. 13, Winter 2003, USA), Circumference (Summer/Autumn 2004, USA), Parthenon West Review (Issue Four, 2006, USA), Mississippi Review (Volume 13, no. 1, Winter 2007, USA), Two Lines: World Writing in Translation (XIV, 2007, USA), The Eleventh Muse (2007, USA), Café Irreal (Issue Twenty-Seven, 2008, USA), The Paris Review (no. 191, 2009) and Exile - The Literary Quarterly (Vol. 26, no. 4, 2002, Canada). In April and May 2006 Carsten René Nielsen took part in
the project "Writers' exchange Denmark - Scotland" with the two
Scottish writers Anne Donovan and Rodge
Glass. The exchange was supported by the Danish Cultural
Institute, the Scottish Book Trust and Scottish
Poetry Library.
|
"... a curtain rises on abbreviated scenes and tableaus that are by turns absurd, witty, disturbing, and delightful ... the unconscious and self-consious merge into one marvelous hybrid." (The Georgia Review about The World Cut Out with Crooked Scissors. Read an excerpt from the review here).
Carsten René Nielsen and
David Keplinger read from The World
Cut Out with Crooked Scissors at the Bowery Poetry Club in New
York April 2008.
Four poems from Forty-one Animals have been published in the 2007 anthology of Two Lines: World Writing in Translation. Poems from Forty-one Animals have also appeared in Parthenon West Review (Issue Four 2006) and in the 2007 issue of The Eleventh Muse.
Early poetry by Carsten René Nielsen From Nyborg Ferryport, Saturday (1995): Decomposition Translated by Kenneth Tindall
|